|
引用第7楼fasten于2008-11-20 20:59发表的 :
4 g; v% K' d6 C- ~9 _! d. ~6 L5 @# w我来总结一句:如果英文不是太好,中文标准与英文标准可以综合起来看,不要孤立。 ( s" ]. Z6 A( h- D9 a- T# V( r' w
0 ]! r$ r; k" _$ f9 C* @/ K
原因:中文标准至少也是另一个英文高手的理解,尽管他可能对产品不是很熟悉,即使你的英文再好,多一个人的观点就多了一个参谋。 4 ~/ B6 Z& K: d" X9 R- u) G
* f! p+ Q$ ?4 w" h! U
当然遇到理解难点时,最好去啃英文标准。有时感觉看多了英文标准反而无法理解中文的GB了 ,倒回去看英文反而理解思路更快 。中文有时是个提醒作用! - P, x( v0 S! n, P% R: p c
....... 7 F" `5 |- p( A9 U: W- a( ~
大侠风清扬的文章写的确实不错,写的很实在实际。不管是对“安规新人或是老汉”都是一个很好的建议和总结。
3 P3 L4 s0 w" q- ]fasten的总结很及时到位,中英文一起来看,对于英语不好的安规新人来说算是一个捷径吧! |
|